Karel Čapek (1890 - 1938)
- prozaik, dramatik, překladatel, básník, novinář, esejista
- narodil se v rodině lékaře v Malých Svatoňovicích
- po gymnáziu studoval v Praze, Berlíně, Paříži
- dokotor filozofie
- bratr Josef - malíř, spis. básník
- sestra Helena
- znal s Masarykem (Hovory s TGM)
- oficiální autor; mluvčí Hradu
- pohlížel na člověka spíše jako na jednotlivce
- pragmatismus - do Evropy z USA
(subjektivismus)- též kritika
- věci nabývají významu tím, co znamenají pro člověka
- pravda je subjektivní a může být ověřena osobní zkušeností
- co se v osobní praxi osvědčuje je pravdivé
- relativista - pravda je závislá na jiných pravdách
- tolerance - protože byl relativista, uznával mnohost názorů
- neuznával výlučné teorie a ideologie
- všude zrnko pravdy
- humanista - člověk je nejvyšší hodnota
- liberální - každému svoboda
- demokrat
- někdy spor tolerance x demokracie (např. fašismus,komunismus)
- uštván fašisty
Novinářská činnost:
- pracoval v Lidových novinách
- styk s reálným životem
- "zajímal se o všechno na světě"
- pokračovatel Nerudy
- tvůrce sloupku (stručnější než fejeton; glosuje denní události; zabývá se
morálkou, vkusem)
- fejetonistické knížky: Zahradníkův rok - popis dění na
své zahradě
- cestopisy:
Italské listy
Výlet do Španěl
Obrázky z Holandska
Cesta na sever
Obrázky z domova
Anglické listy
Apokryfy - konfrontace biblických motivů s motivy z historie a aktuálním spol. děním
- pozorovatel:
Jak se co dělá (Jak se dělají noviny; Jak se dělá film, Jak
vzniká divadelní hra)
Próza:
- mezi dvěma válkami
- dědictví první a tušení druhé
- pocit skepse a nejistoty: - Boží muka
- Trapné povídky
- Krakonošova zahrada
- díla typu "Co by se stalo, kdyby ..."
Továrna na absolutno - román složený z fejetonů vycházejících
z utopistického motivu
- vynález karburátoru dokonale spalujícího hmotu a uvolňující absolutno - ducha
=> zmatek
- nadprodukce všeho
- ziskuchtivost => válka
Krakatit - ničivá síla vymyšlená lidmi o obrácená proti jim
- protiválečné
- vynálezce Prokop x přítel Tomáš
- odpovědnost vědce za vynález
Trilogie:
Hordubal - neschopnost lidí (příčina smrti Juraje H.)
Povětroň - rekonstrukce života smrtelně zraněného letce
Obyčejný život - problém lidského poznání (je možné poznat
pravdu o světě ?)
- dorozumění mezi lidmi (je možné najít pochopení pro sebe a rozumět sobě?)
- pragamatismu
První parta - z havířského prostředí
- solidarita
Válka s mloky - proti fašismu
- vyzbrojování podmořských mloků
- obrátí se proti lidem
pro děti:
Dášenka, čili život štěněte
Devatero pohádek
další humorná díla:
Povídky z jedné kapsy
Povídky z druhé kapsy
Marsyas - úvahy - odpovědnost spisovatele za zacházení s jazykem
Život a dílo skladatele Foltýna - nedokončeno
- proti předstírání umění
Dramata:
Loupežník - chlapec chce dobýt dívku chráněnou zdí
maloměšťáctví - obdiv k výbojnosti mládí
Ze života hmyzu - jednotlivé lidské typy (např. motýli
-poživační, chrobáci - sobečtí, mravenci - vládychtiví)
- absurdní společenský řád
- v závěru tulák-pozorovatel vše špatné zničí
RUR - vytvoření umělého člověka (v závěru se roboti zamilují
do sebe Primus+Helena)
- inženýr Alquist
- první použil slovo robot
- jako Chaplinova Moderní doba
Věc Makropulos - nápoj nesmrtelnosti
- hl.hrdinka neví jak naložit se životem (300let)
Adam Stvořitel - potřeba neměnit svět, protože každá změna vede k horšímu
Bílá nemoc - konflikt humanistického doktora s diktátorem
- Dr.Galén vymýšlí lék proti nemoci
- sám diktátor má bílou nemoc
- slibuje konec války
- když doktor nese lék je ušlapán
Matka - těžké rozhodnotí matky, které posílá na frontu i svého
posledního syna
- neúčastí nelze zachraňovat lidstvo
- synové:
Ondra - zemřel při výzkumu žluté zimnice
Jiří - pilot
Kornel - zabit v obč. válce
Petr - popraven
Tony - nejmladší, snílek - nechce ho pustit
- nakonec mu sama dá pušku pod dojem zpráv z bojiště (zabíjení civilních lidí a
dětí)
Překlady: - Francouzská poezie nové doby
Tvůrčí období:
do 1920: povídky, hry
1920-27: dramatické a románové utopie
1928-33:soubory próz psaných původně pro noviny
1933-35:trilogie
1935-38:protiválečná díla